Comment communiquer des commentaires dans différentes cultures : 6 conseils importants
March 18, 2025
Les recherches menées par Secret View sur le Mystery Shopping visent à fournir des commentaires constructifs afin que les organisations du commerce de détail et de l'hôtellerie puissent apprendre et se développer. Cependant, les commentaires ne sont pas donnés ou interprétés de la même manière dans toutes les cultures. Alors que les Néerlandais sont connus pour leur franchise, les Américains sont entraînés à toujours aborder les messages négatifs de manière positive. Lisez tout à ce sujet dans cet article.

Si vous donnez des commentaires à quelqu'un d'une culture différente, il est important de comprendre comment les commentaires sont communiqués et interprétés dans cette culture. Cela permet d'éviter les malentendus et augmente les chances que vos commentaires soient reçus efficacement.
Dans cet article, nous aborderons les plus grandes différences de communication entre les cultures, en utilisant les informations du livre La carte culturelle par Erin Meyer. De cette façon, vous saurez exactement comment donner et recevoir des commentaires de manière efficace, quelle que soit la culture.
Cultures à contexte faible et élevé
Vous avez peut-être déjà entendu parler de cultures à contexte faible ou élevé. Ces termes permettent d'expliquer en quoi la communication diffère d'une culture à l'autre.
Dans cultures à faible contexte, la communication est claire, directe et directe. Le message est transmis exactement comme prévu, sans signification cachée. Les Pays-Bas en sont un bon exemple.
Dans cultures à contexte élevé, la communication est beaucoup plus complexe et les messages peuvent avoir des significations ambiguës. Les gens communiquent souvent entre les lignes et les messages sont interprétés en fonction du contexte. Si vous n'y êtes pas habitué, il peut être difficile de capter ces signaux subtils. L'essentiel est d'écouter attentivement et de poser des questions ouvertes pour clarifier le sens.
Mais d'où vient cette différence entre les cultures ? Elle trouve son origine dans l'histoire et le niveau d'homogénéité culturelle d'un pays. Par exemple, le Japon a une histoire riche et, par conséquent, un contexte commun fort : les gens ont souvent des normes, des valeurs et des coutumes similaires. Par conséquent, il n'est pas toujours nécessaire de tout dire explicitement pour être compris. Les États-Unis, en revanche, avec leur histoire relativement courte et leur population diversifiée en raison de l'immigration, possèdent l'une des cultures les moins contextuelles au monde, où une communication claire et explicite est essentielle à la compréhension mutuelle.
.jpg)
Maintenant que vous avez une compréhension de base des cultures à contexte faible et élevé, voyons comment vous pouvez utiliser ces connaissances pour donner et recevoir des commentaires de manière efficace.
Communiquer les commentaires aux Pays-Bas, en Allemagne et au Danemark
Commençons par les cultures les plus simples en termes de feedback. Il est assez simple de donner des commentaires négatifs aux Pays-Bas, en Allemagne et au Danemark. Ces pays ont une culture peu contextuelle et sont très directs en matière de feedback. Dans ces cultures, les messages ont exactement la même signification qu'ils sont communiqués. Bien que la franchise puisse être considérée comme grossière dans certains pays, elle est considérée comme un signe d'honnêteté et de respect ici.
Si vous travaillez avec des personnes issues de ces cultures et que vous n'appartenez pas vous-même à une culture directe, évitez d'essayer d'imiter leur style. Vous pourriez avoir l'air trop direct ou trop dur parce que vous ne remarquerez peut-être pas naturellement les différences subtiles dans leur franchise. Concentrez-vous plutôt sur une communication claire et simple.
Communiquer les commentaires en Espagne, en France et en Italie
Dans les cultures à contexte élevé de l'Espagne, de la France et de l'Italie, les gens communiquent de manière plus indirecte, mais lorsqu'il s'agit de commentaires, ils peuvent être précis et directs. Des pays comme Israël, la Russie, l'Espagne, la France et l'Italie ont tendance à émettre des critiques franches.
Cependant, le feedback direct n'est pas toujours approprié dans ces cultures. La façon dont vous donnez votre feedback dépend fortement de votre relation avec la personne. Si vous êtes un ami proche, un membre de la famille ou un patron qui donne des commentaires à un employé, la franchise est généralement acceptée. Dans d'autres situations, il vaut mieux rester diplomate et éviter d'être trop direct.
Communiquer les commentaires aux États-Unis, au Canada et au Royaume-Uni
La communication aux États-Unis, au Canada et au Royaume-Uni est assez unique. Les Américains, par exemple, sont souvent considérés comme des communicateurs directs, ce qui correspond à leur culture peu contextuelle. Cependant, lorsqu'ils donnent des commentaires négatifs, ils ont tendance à les envelopper dans un message positif, commençant souvent par une expression d'appréciation. Ils utilisent également fréquemment des adjectifs exagérés tels que « incroyable » ou « exceptionnel ».
Pour avoir une conversation de feedback efficace avec une personne issue de ces cultures, commencez par reconnaître quelque chose de positif que vous appréciez chez cette personne. Ensuite, présentez soigneusement vos commentaires négatifs, en utilisant des mots adoucissants (également appelés « déclasseurs »), comme « un peu » ou « peut-être » pour rendre les critiques moins sévères. Dans cette culture, il est préférable d'équilibrer vos commentaires et de reconnaître les différences culturelles dans les styles de communication afin de garantir une compréhension mutuelle.

Communiquer les commentaires dans les pays asiatiques, arabes et à contexte élevé
Faire part de ses commentaires dans les cultures les plus contextuelles*, telles que le Japon, la Corée et l'Indonésie, peut s'avérer le plus difficile. Dans ces cultures, les commentaires positifs et négatifs doivent toujours être donnés en privé et de manière douce et subtile.
La meilleure approche pour donner des commentaires négatifs dans ces cultures est d'être indirect, de diffuser votre message sur plusieurs conversations (sur des semaines, voire des mois) et d'en discuter dans un cadre détendu, par exemple pendant le déjeuner. Concentrez-vous principalement sur les aspects positifs, et parfois, il est préférable de ne pas dire les points négatifs, car ils sont souvent compris sans être explicitement mentionnés.
Bien que dans ces cultures, il soit parfois acceptable pour un patron de donner un feedback négatif direct à un employé, en tant qu'étranger, il vaut mieux ne pas essayer cette approche.
*Les pays qui suivent ce style de communication hautement contextuel sont le Brésil, l'Argentine, le Mexique, l'Inde, le Kenya, la Chine, l'Arabie saoudite, la Thaïlande et le Japon.
Donner du feedback au sein d'équipes multiculturelles
Faites-vous partie d'une équipe composée de personnes de différentes cultures ? Il peut être difficile de prendre en compte le style de communication de chacun. Confiez à une personne la tâche de noter les points clés abordés lors des réunions et encouragez chacun à résumer verbalement ce qu'il a compris. En communiquant de manière extrêmement claire et structurée, vous améliorerez la compréhension mutuelle et vous vous assurerez que les commentaires sont reçus comme prévu.
6 conseils clés pour donner du feedback à toutes les cultures
- Lorsque vous donnez des commentaires, expliquez comment les commentaires sont généralement fournis dans votre culture afin d'éviter tout malentendu.
- Si vous travaillez avec des personnes issues d'une culture peu contextuelle, n'essayez pas d'imiter leur franchise : vous pourriez avoir l'air trop direct.
- Si vous avez une conversation de feedback avec une personne issue d'une culture extrêmement contextuelle, faites-le toujours en tête-à-tête dans un cadre informel.
- Réfléchissez à votre relation avec la personne avant de lui faire part de ses commentaires. Même dans les cultures où la franchise est courante, le niveau de franchise peut dépendre de la relation.
- Lorsque vous donnez des commentaires à des personnes issues de cultures très contextuelles comme le Japon ou l'Arabie Saoudite, répartissez les commentaires négatifs sur une plus longue période et concentrez-vous principalement sur les aspects positifs. Le message est souvent compris sans être explicitement énoncé.
- Les Américains et les Britanniques communiquent d'une manière unique : bien qu'ils aient tendance à être directs, ils préfèrent intégrer les commentaires négatifs dans un message positif, en commençant généralement par une reconnaissance.
Maintenant que vous comprenez les différences de communication entre les cultures, vous pouvez commencer à améliorer la façon dont vous donnez et recevez des commentaires. Ces conseils peuvent être utilisés au sein de votre organisation, mais si vous exercez vos activités à l'international, ils vous aideront également à interpréter et à utiliser plus efficacement les commentaires des clients. Le Mystery Shopping peut être un outil puissant dans ce processus.
Avec recherche sur le shopping mystère de Secret View, vous recevez des commentaires précieux et honnêtes sur le parcours client, directement auprès de de vrais clients au sein de votre public cible. Nos clients mystères viennent de votre région et comprennent les normes culturelles et les normes en matière de feedback, garantissant ainsi que les informations que vous recevez sont réellement pertinentes pour votre entreprise. Cela vous permet d'améliorer l'expérience client et de faire passer votre organisation au niveau supérieur.
Vous êtes curieux d'en savoir plus sur la recherche sur le Mystery Shopping et sur ce qu'elle peut apporter à votre entreprise ? Cliquez ici ou nous contacter.
Vous souhaitez en savoir plus sur le Mystery Shopping et ses avantages ? Lisez nos autres articles.